日本著名作曲家澤野弘之為動畫《終結(jié)的熾天使》創(chuàng)作的OP。由SawanoHiroyuki[nZk]演唱。
日本著名作曲家澤野弘之為動畫《終結(jié)的熾天使》創(chuàng)作的OP。由SawanoHiroyuki[nZk]演唱。
I don’t want nobody to get killed
我不想任何人再被殺害
I’ll come and get you
我會去拯救你
I am always ready to fight
我已隨時準(zhǔn)備好戰(zhàn)斗
So don’t take all of the blame we were all swept away
所以別再責(zé)怪自身 讓我們一泯恩仇
Don’t take all of the weight.You always do
切勿獨自承擔(dān)重任 盡管你一向如此
There will always be something you cannot control
世事總是變化無常 你無法控制
We will overcome.Your salvation has begun
我們將戰(zhàn)無不勝 你的救贖已經(jīng)開始
No signs No lights,
沒有征兆 沒有光亮
Such a mess all over
這里早已一片狼藉
Don’t kill your hopes
別扼殺你的希望
You make me realize who I need
是你讓我意識到 我需要的是何人
I’ll be there hold on
我會留在這里繼續(xù)守候 請你堅持住
They’ll change you somehow
終有一天他們將會改變你
So where are you now?
你現(xiàn)在身在何方
I’ll reach you by dawn
我將會在拂曉時 抵達你身旁
Before you can be turned
在你轉(zhuǎn)移之前
Illusion are torn
當(dāng)虛偽的假象被揭開
The fallen angels you run with don’t know
熾天使的計劃 已在你未知的情況下 悄然啟動
It is the pain that makes us all human after all
過去的傷痛 讓我們意識到 自己終究是人類
Warm old sepia photographs show
仍然 在令人感到溫暖的舊照片上 映射著
Our fragile precious world
是我們曾經(jīng)脆弱而珍貴的世界
Must protect it,respond to the call
我必須將其守護 回應(yīng)那命運的召喚
Are they really deep inside your head?
你是否真的 將他們深映在腦海
Do they control you like a little marionette?
他們又是否 將你如木偶般肆意操縱
I’ll cut the string off you dead.Come in with me
我會切斷這些致命的牽引 與我同行吧
Let me free the wings of your soul.Can make it fly
讓我自由在你的靈魂中展翅,能否讓我展翅高飛
We’ve been waiting here just to make you whole again
我們一直守候,只為你能重新振作
No more hating see I have always been your friend
別再懷揣仇恨,我永遠(yuǎn)會是你的摯友
No signs,No lights,
沒有征兆 沒有光亮
Such a mess all over
一切早已面目全非
Don’t kill your hopes
別扼殺你的希望
You make me realize who I need
是你讓我意識到 我需要的是何人
I’ll be there hold on
堅持住 我將會去往你在的方向
They’ll change you somehow
他們將會改變你
So where are you now?
你現(xiàn)在身在何方
I’ll reach you by dawn
我將會在拂曉時 抵達你身旁
The shadows appear
黑夜將會降臨
Illusions are born
幻境終將出現(xiàn)
The fallen angles you run with don’t know
墮落的天使你無知的游走
It is our pain that makes us all human after all
正是我們的傷痛才讓人類前仆后繼
Torn old sepia photographs show
摧毀我們黑暗無光的回憶場景
Our fragile precious world
我們珍貴而脆弱的世界
Must discard it ,respond to the call
響應(yīng)號召,我們必須保護它
If you wanna fight with me
如若你想同我并肩作戰(zhàn)
Then go ahead fight with me
那么就與我攜手并肩 血戰(zhàn)到底
Cos all I wanna do is help you man
因為我唯一的心愿就是幫助你
You will be the death of me
你將會繼承我的遺志
The power of our army has been cut with a scythe
我們揮舞著長柄大鐮 士氣如虹
And if we lose you to them we may never survive
即使我們落敗也誓死決不投降
You can leave but you must first believe
你可以拂袖而去但你最好相信
Just one step at a time and keep your head up boy and
勇敢地邁出這一步并只需高昂起你的頭
You’ll be free
你將會重獲自由
|