荒川爆笑團(tuán)第一季ed 逆様ブリッジ 作詞:渡邊健二 作曲:渡邊健二 編曲:スネオヘアー 歌:スネオヘアー(SUNEOHAIR) 分鏡、演出:龍輪直征;作畫(huà)監(jiān)督:高野晃久
歌詞:
逆様になって 君の事探して
sakasamaninatte kiminokotosagashite
いつまでも仆らは 辿り著けないまま
itsumademobokuraha tadoritsukenaimama
あの日夕暮れ 不意に笑い聲
anohiyuugure fuiniwaraigoe
云の隙間 流れ星に
kumonosukima nagareboshini
重ね重ね 逢いたくなる
kasanekasane aitakunaru
いつか夕暮れ 君と見(jiàn)つめた夜
itsukayuugure kimitomitumetayoru
愛(ài)の欠片 探すたびに
ainokakera sagasutabini
いつも何故か 寂しくなる
itsumonazeka sabishikunaru
もう行かなくちゃ
mouikanakucha
この空泣き出す前に
konosoranakidasumaeni
逆様になって 君の事探して
sakasamaninatte kiminokotosagashite
いつまでも仆らは 辿り著けないまま
itsumademobokura tadoritsukenaimama
橋の下に立って 流れる渦あって
hashinoshitanitatte nagareruuzuatte
いつまでも仆らは その答え探して
itsumademobokuraha sonokotaesagashite
バラバラになって その聲を探して
barabaraninatte sonokoewosagashite
いつの日か仆らは お互いを求めてく
itsunohikabokura otagaiwomotometeku
サラサラになって 流れてく毎日
sarasaraninatte nagaretekumainichi
いつの日か仆らが 辿り辿り著く場(chǎng)所
itsunohikabokuraga tadoritadoritsukubasho
頼りなくて 摑めなくて
tayorinakute tsukamenakute
不安になって 眠れなくて
fuanninatte nemurenakute
大聲を出した 離れないで
oogoewodashita hanarenaide
離れないで ずっとそばにいてね
hanarenaide zuttosobaniitene
離れないで 離れないで 離れないで
hanarenaide hanarenaide hanarenaide
中文翻譯歌詞:
將整個(gè)世界都反轉(zhuǎn) 尋找著你的身影
不管何時(shí) 我們總是無(wú)法相遇
那天的黃昏 不自覺(jué)發(fā)出的笑聲
在云層的空隙間 有流星經(jīng)過(guò)
思念不斷的增加 變得好想見(jiàn)你
過(guò)去的黃昏 和你相遇的夜晚
每當(dāng)尋找愛(ài)的碎片時(shí)
為什麼總是變得很寂寞
再不出發(fā)就不行了
在這片天空開(kāi)始哭泣前
將整個(gè)世界都反轉(zhuǎn) 尋找著你的身影
不管何時(shí)我們總是無(wú)法相遇
在橋下站著 看見(jiàn)了漩渦
不管何時(shí) 我們總是在尋找那個(gè)答案
尋找著散失各地的那個(gè)聲音
總有一天 我們會(huì)尋覓彼此
如流水般逝去的日子
總有一天 我們會(huì)經(jīng)過(guò)重重困難再次相逢
沒(méi)有你的音信 掌握不到不到你的蹤影
我十分不安 而輾轉(zhuǎn)難眠
我放聲大叫;「請(qǐng)不要離開(kāi)我」
請(qǐng)不要離開(kāi) 請(qǐng)一直在我身邊
請(qǐng)不要離開(kāi) 請(qǐng)不要離開(kāi) 請(qǐng)不要離開(kāi)我
|