動(dòng)漫夏目友人帳第一季的OP.日文名為一斉の聲·
作詞:椎名慶治
作曲:takuya
編曲:takuya & h-wonder
歌:喜多修平
またそんな顏(かお)して
Mata son na kao site
你又是如此的表情
唇(くちびる)噛(か)み締(し)めて
Kuchibiru kami simete
咬緊著雙唇
弱..
動(dòng)漫夏目友人帳第一季的OP.日文名為一斉の聲·
作詞:椎名慶治
作曲:takuya
編曲:takuya & h-wonder
歌:喜多修平
またそんな顏(かお)して
Mata son na kao site
你又是如此的表情
唇(くちびる)噛(か)み締(し)めて
Kuchibiru kami simete
咬緊著雙唇
弱(よわ)さを隠(かく)してるけど
Yowasa wo kakusiteru kedo
掩藏著軟弱
その瞳(ひとみ)の奧(おく)
Sono hitomi no oku
但在你的眼瞳深處
うずくまる君(きみ)が
Uzukumaru kimi ga
那不曾站起的身影
本當(dāng)(ほんとう)の心(こころ)なら
Hontou no kokoro nara
或許才是真正的你
思(おも)って 泣(な)いて
Omo tte naite
思念著 痛哭著
一人(ひとり)で 不安(ふあん)で
Hitoride fu an de
一個(gè)人 不安地
なんで 痛(いた)いの 持(も)ってんだ
Nande itaino mo tten da
背負(fù)著什么傷痛
仆(ぼく)に そっと 預(yù)(あず)けてよ
Bokuni sotto azuketeyo
請(qǐng)悄悄托付予我
直(す)ぐじゃ無理(むり)と思(おも)うのならば
Sugu ja muri to omou no naraba
如果無法馬上做到
少(すこ)しずつでいい
Sukosi zutsude ii
一點(diǎn)一點(diǎn)來也行
翼(つばさ)の無(な)い仆等(ぼくら)はきっと
Tsubasa no nai bokura wa kitto
沒有翅膀的我們
飛(と)べないと決(き)め付(つ)けてるだけ
Tobe nai to kimetsuketeru dake
雖然無法翱翔天際
聲(こえ)の限(かぎ)り君(きみ)を呼(よ)ぶよ
Koe no kagiri kimi wo yobuyo
我會(huì)用我最大的聲音
迷(まよ)わないように
Mayo wa nai you ni
告訴你只需做你自己
フワリ心(こころ)舞(ま)い上(あ)がれ
Huwari kokoro mai agare
讓心境輕輕隨風(fēng)游弋
あの風(fēng)(かぜ)に乗(の)せて いっせいのせ
Ano kazeni nosete i ssei no se
乘著微風(fēng) 齊聲高歌
屆(とど)かないなんて
Todokanai nante
難以實(shí)現(xiàn)的心愿
決(き)め付(つ)ける事(こと)で
Kimetsukeru kotode
強(qiáng)加于人的決定
傷(きず)つくことから逃(に)げても
Kizutsuku koto kara nigetemo
曾經(jīng)受傷的心痛
その握(にぎ)り締(し)めた
Sono nigiri simeta
期盼從這紛繁中逃離
掌(てのひら)の中(なか)で
Tenohira no nakade
在那握緊的掌心之中
揺(ゆ)らぐ想(おも)い隠(かく)せない
Yuragu omoi kakuse nai
掩藏不住澎湃的思念
嘆(なげ)いて ないで
Nageite naide
嘆息著 痛哭著
一人(ひとり)で いないで
Hitoride inaide
一個(gè)人 煎熬著
そんで 痛(いた)いの 飛(と)んでいけ
Sonde itaino tonde ike
此刻 讓自己稍事休息
今(いま)より ちょっと 明日(あす)へ行(い)こうよ
Imayori cho tto asu e ikouyo
帶著那些傷痛去向天明
一人(ひとり)じゃ無理(むり)な事(こと)も多分(たぶん)さ
Hitori ja muri na koto mo tabun sa
無法完成的事太多太多
変(か)えられるかな
Kaerareru kana
獨(dú)自一人是否可以改變
翼(つばさ)の無(な)い代(か)わりに仆等(ぼくら)
Tsubasa no nai kawarini bokura
沒有翅膀的你和我
何処(どこ)までも想(おも)い飛(と)ばせるよ
Doko made mo omoi tobaseru yo
卻可以讓思緒暢游天際
聲(こえ)の限(かぎ)り君(きみ)に歌(うた)うよ
Koe no kagiri kimi ni utau yo
我愿用我最大的聲音
忘(わす)れないように
Wasurenai youni
歌唱你我難忘的回憶
例(たと)え遠(yuǎn)(とお)く離(はな)れても
Tatoe tooku hanaretemo
縱然相隔 海角天涯
あの空(そら)に向(む)けて いっせいのせ
Ano sora ni mukete i ssei nose
向著青空 齊聲高歌
迷(まよ)って選(えら)んだ道(みち)の先(さき)で
Mayo tte eranda michi no saki de
在迷惘中選擇前行的道路
また迷(まよ)うのなら
Mata mayou no nara
以后還有更多迷惘的時(shí)刻
見上(みあ)げれば眩(まぶ)しい空(そら)に
Mi agereba mabusii sora ni
若是抬頭仰望耀眼的蒼穹
幾千(いくせん)の聲(こえ)が響(ひび)いてるよ
Ikusen no koe ga hibi iteru yo
便能聽見無數(shù)回響的聲音
直(す)ぐじゃ無理(むり)と思(おも)うのならば
Sugu ja muri to omou no naraba
如果無法馬上完成
少(すこ)しずつでいい
Sukosi zutsu de ii
一點(diǎn)一點(diǎn)我亦認(rèn)同
翼(つばさ)の無(な)い仆等(ぼくら)はきっと
Tsubasa no nai bokura wa kitto
沒有翅膀的你和我
飛(と)べないと決(き)め付(つ)けてるだけ
Tobe nai to kimetsukeru dake
雖然無法翱翔天際
聲(こえ)の限(かぎ)り君(きみ)を呼(よ)ぶよ
Koe no kagiri kimi o yobuyo
我會(huì)用我最大的聲音
迷(まよ)わないように
Mayo wa nai you ni
告訴你只需做你自己
フワリ心(こころ)舞(ま)い上(あ)がれ
Huwari kokoro mai agare
讓心境輕輕隨風(fēng)游弋
あの風(fēng)(かぜ)に乗(の)せて いっせいのせ
Ano kaze ni nosete i ssei nose
乘著微風(fēng) 齊聲高歌
|