《天仙配》原作是民間流傳的老本子。1951年由安慶市文化館的班友書(shū)第一次改編,其中《路遇》一場(chǎng)參加第一屆華東戲劇匯演,獲大獎(jiǎng)。
班友書(shū)的改編把民間冗長(zhǎng)的本子改為七場(chǎng),改七仙女受命下凡為主動(dòng)下凡,改董永書(shū)生為勞動(dòng)人民,改傅員外傅善人為惡霸地主,總之刪繁就簡(jiǎn),形成現(xiàn)在《天仙配》本子的基本框架。班友書(shū)是解放前安徽大學(xué)中文系畢業(yè)生,擅長(zhǎng)古典詩(shī)詞,改編《天仙配》時(shí),用古典詩(shī)詞重新填寫(xiě)了許多唱詞,奠定了現(xiàn)代《天仙配》的基礎(chǔ)。
后來(lái)陸洪非借走班友書(shū)的改編本,在此基礎(chǔ)上再次改編,但基本沒(méi)有超出班友書(shū)已經(jīng)打好的框架。
長(zhǎng)篇神話小說(shuō)《天仙配》,主要講述了美麗善良的七仙女愛(ài)上了樸實(shí)憨厚的青年董永,私自從天庭下到凡塵,沖破重重阻撓與董永結(jié)為夫妻,玉皇大帝得知怒不可遏,命令七仙女立刻返回天庭,七仙女為了不使董永受到傷害,只好忍住悲痛,在槐蔭樹(shù)下與董永泣別的故事。從本質(zhì)上說(shuō),小說(shuō)頌揚(yáng)了七仙女、董永、七仙女的姐妹們等角色人性光明美好的一面,也鞭笞和抨擊了玉皇大帝等角色的丑惡與黑暗,同時(shí),也刻畫(huà)了傅員外的兒子傅官保這些卑鄙小人的丑陋,而且,傅員外的兒子還有幾份喜劇色彩。這部神話小說(shuō)表現(xiàn)了天上人間的真愛(ài)與真情,可以說(shuō),主題思想積極,內(nèi)容健康向上,人物性格鮮明,故事跌宕起伏.精彩好看,是一部不可多得的思想性,藝術(shù)性、可讀性極強(qiáng)的好作品。
|