《Fast Forward》為日本動(dòng)漫《滑頭鬼之孫》第一季的第一個(gè)OP!
作詞:Maynard/Blaise/tax
作曲:Maynard/Blaise
歌:MONKEY MAJIK
何も怖くなんてないさ〖沒有什么好畏懼的〗
手にしたものを失うくらい〖只不過失去了所得的東西〗
爭いを待つ事を繰り返して〖不斷重..
《Fast Forward》為日本動(dòng)漫《滑頭鬼之孫》第一季的第一個(gè)OP!
作詞:Maynard/Blaise/tax
作曲:Maynard/Blaise
歌:MONKEY MAJIK
何も怖くなんてないさ〖沒有什么好畏懼的〗
手にしたものを失うくらい〖只不過失去了所得的東西〗
爭いを待つ事を繰り返して〖不斷重復(fù)等待紛爭〗
かすめて〖掠奪回來〗
何もかもを欲しがっていた〖曾經(jīng)渴望得到一切〗
迷えるものの誓い〖迷茫之徒的誓約〗
未だ見ぬ世界を創(chuàng)りだす事〖怎連創(chuàng)造未知的世界的豪言〗
朽ち果てていく〖也落得一場空〗
哀しい夢を遮(さえぎ)るものは〖忽然醒悟能掩蓋住悲傷的夢〗
自らの暗だって〖唯有自身的黑暗〗
If you make your time stand still〖若你讓自己的時(shí)間停留的話〗
You'll know what it means〖你便知道這意味著什么〗
But why would you want to〖可是你為何要如此〗
Makes me feel 何処からか〖我突然察覺 從某處開始〗
流れる景色変わらなくなって〖片片流動(dòng)的景色不再改變了〗
音もなく解き放つ〖無聲地釋放出來〗
畏れ斷ち切り何時(shí)からか〖斬?cái)辔泛蟛恢螘r(shí)開始〗
高鳴る鼓動(dòng)止まらなくなって〖激昂的心跳再也壓抑不住〗
易しくも消し去って〖無意中輕易地消逝了〗
分かり合えること〖你期望著能夠〗
望んでるの?〖彼此理解?〗
また求めてる 何故奪うの〖既然還尋求著 為何要去剝奪〗
どんな明日だって変わるはず〖不論怎樣的明天都有辦法改變〗
現(xiàn)在を生き抜くことで〖現(xiàn)在好好地生存下去〗
廻る歯車を思い切り〖能打碎命運(yùn)的齒輪〗
広がる暗を打ち消すものは〖能驅(qū)散彌漫滿天的?暗〗
自らの夢だって〖便是自身的夢想〗
If you make your time stand still〖若你讓自己的時(shí)間停留的話〗
You'll know that it's time〖你應(yīng)知道現(xiàn)在是時(shí)候了〗
And I don't want to〖我并不希望如此〗
Makes me feel 何処からか〖我突然察覺 從某處開始〗
流れる景色変わらなくなって〖片片流動(dòng)的景色不再改變了〗
音もなく解き放つ〖無聲地釋放出來〗
畏れ斷ち切り何時(shí)からか〖斬?cái)辔泛蟛恢螘r(shí)開始〗
高鳴る鼓動(dòng)止まらなくなって〖激昂的心跳再也壓抑不住〗
易しくも消し去って〖無意中輕易地消逝了〗
Makes me feel 何処からか〖我突然察覺 從某處開始〗
流れる景色変わらなくなって〖片片流動(dòng)的景色不再改變了〗
音もなく解き放つ〖無聲地釋放出來〗
畏れ斷ち切り何時(shí)からか〖斬?cái)辔泛蟛恢螘r(shí)開始〗
高鳴る鼓動(dòng)止まらなくなって〖激昂的心跳再也壓抑不住〗
易しくも消し去って〖無意中輕易地消逝了〗
|