天天排行網(wǎng)首頁(yè) | 榜中榜首頁(yè)
中外經(jīng)典動(dòng)漫游戲歌曲排行榜
所屬榜單:中外經(jīng)典動(dòng)漫游戲歌曲排行榜
里切りの夕焼け
里切りの夕焼け-中外經(jīng)典動(dòng)漫游戲歌曲排行榜

名字:裏切りの夕焼け 藝術(shù)家:THEATRE BROOK 動(dòng)漫OP:無(wú)頭騎士異聞錄 裏切りの夕焼け やっかいに絡(luò)みつく汗を 【背叛的晚霞下 一身纏人的熱汗 切り裂くようにして マシンは叫ぶ 歌うように 【仿佛將被撕裂一樣 機(jī)器如歌聲發(fā)出鳴響 roar out loud 無(wú)口な妖精は..

名字:裏切りの夕焼け

藝術(shù)家:THEATRE BROOK

動(dòng)漫OP:無(wú)頭騎士異聞錄

裏切りの夕焼け やっかいに絡(luò)みつく汗を 【背叛的晚霞下 一身纏人的熱汗

切り裂くようにして マシンは叫ぶ 歌うように 【仿佛將被撕裂一樣 機(jī)器如歌聲發(fā)出鳴響

roar out loud 無(wú)口な妖精はそこにいる 【大聲吼出,沉默不語(yǔ)的妖精就在那里

roar out loud 償いは砕けた愛(ài)のかけら 【大聲吼出,代價(jià)就是粉碎掉的愛(ài)的碎片

ああ朝日は升る ビルの谷間 【啊~旭日升起 在大廈對(duì)面

今 信じれば変わるのさ 無(wú)意味じゃない あの夢(mèng)を 【現(xiàn)在如果相信的話就能夠改變 那并非毫無(wú)意義的夢(mèng)想

旅人はもういない デジャブのような毎日を 【旅行的人們已經(jīng)不在 像即視感一樣的每一天

解き放つように マシンが駆け抜ける夜明け 【為了解開(kāi) 機(jī)器追趕著拂曉

fairy ride アクセル 妖精は踏みこんだ 【駕駛著 妖精踏下加速器

fairy ride 拭えない涙を流せないまま 【駕駛著 無(wú)法擦拭的眼淚也無(wú)法流下

ああ朝日は升る 暗を抜けて 【啊~旭日升起 黑暗脫落

今 感じれば見(jiàn)えるのさ 無(wú)意味じゃない あの明日 【現(xiàn)在如果能感覺(jué)得到就能夠看到 那并非毫無(wú)意義的明天

ああ朝日は升る 水平線 【啊~旭日升起 在水平線上

今 信じれば変わるのさ 無(wú)意味じゃない あの光 【現(xiàn)在如果相信的話就能夠改變 那道并非毫無(wú)意義的光

ああオレたちには見(jiàn)えてるモノがある 【啊~我們也看得到的東西

きっと誰(shuí)にも奪われないモノがあるはずさ 【一定是任誰(shuí)也搶不走的東西吧

意味がないと思えるコトがある 【不應(yīng)該是某個(gè)沒(méi)有意義的事情

きっとでも意図はそこに必ずある 【必定在那里存在著某個(gè)意念

無(wú)意味じゃない あの意図が 【并非無(wú)意義的意念

おお朝日は升る 暗を抜けて 【啊~旭日升起 黑暗脫落

今 感じれば見(jiàn)えるのさ 無(wú)意味じゃない あの明日 【現(xiàn)在如果能感覺(jué)得到就能夠看到 那并非毫無(wú)意義的明天

ああ朝日は升る 水平線 【啊~旭日升起 在水平線上

今 信じれば変わるのさ 無(wú)意味じゃない あの光 【現(xiàn)在如果相信的話就能夠改變 那道并非毫無(wú)意義的光

  網(wǎng)友評(píng)論    (以下評(píng)論只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本網(wǎng)觀點(diǎn))
關(guān)于我們聯(lián)系我們服務(wù)條款法律聲明廣告服務(wù)站點(diǎn)導(dǎo)航友情連接意見(jiàn)反饋
郵件聯(lián)系方式: toplearningteam#gmail.com (請(qǐng)將#換成@)
Copyright 2009-2010, LUCKCOM Co.,All rights reserved