《to the beginning》是2012年春季日本動(dòng)畫《Fate/Zero》的OP2,旋律凄美動(dòng)聽,深受大眾喜愛。在日本的投票中,這首歌得到了2012年動(dòng)漫歌曲NO.1的榮譽(yù)。
あと一度だけ奇跡は起(お)こるだろう 奇跡還會(huì)最后降臨一次吧
優(yōu)しい聲で描(えが)く歪(ゆが)んだ未來 在那被溫婉聲線描摹的扭曲的未來
もう誰も泣かない世界の為(ため)に 為了再不會(huì)有人哭泣的世界
紅(あか)く汚(けが)された空の 因著沾染血污的天空
何処(どこ)にも屆(とど)かず消(き)える叫(さけ)びと祈(いの)り 響徹尚未傳達(dá)便已消逝的吶喊與禱告
慰(なぐさ)めは舍(す)てて行(ゆ)ける 所以舍棄慰藉挺身前行
奇麗な月の光が 迤邐的月光
始まりへと沈(しず)み行(ゆ)く その彼方(かなた)へ 漫向原點(diǎn)和終將湮滅的彼方
閉(と)ざされてく瞳(ひとみ)で 緩緩閉上的眼眸
まだ遠(yuǎn)(とお)くへ 手(て)を伸(の)ばす 仍往去向遠(yuǎn)方的手投放目光
君の嘆(なげ)きを信〔しん〕じて 信奉著你的嘆息
本當(dāng)(ほんと)は誰が救(すく)われたくて 其實(shí)渴望被誰救贖
迷う心が空に穴(あな)を穿(うが)つ 迷惘的心貫穿蒼穹的空洞
君を選(えら)んで 倘若將你選擇
たった二人の喜(よろこ)びを探せたなら 探尋僅屬于你我的喜悅
どんな冷たい焔(ほのお)に身(み)を焼(や)かれても 縱使這副身軀遭受冰冷刺骨的烈火灼燒頬
微笑(ほほえ)みの近(ちか)く 笑靨依然觸手可及
のたうつ夢(ゆめ) 翻滾的夢想
命(いのち)の意味(いみ) 生命的意義
怯(おび)えてるこの世界を 想讓這顫抖的世界
澄(す)んだ水の中へ還(かえ)したい 重歸那澄明的水中
哀(かな)しいみだけ消(け)せはしない 惟有悲傷無法驅(qū)散
そんな人の心の理(こどわり)さえ 就算是這人心的法則
この手で切(き)り裂(さ)いて 也要親手把它撕裂
奇麗な月の光は 純潔的月光
ただ靜かに始まりへ 朽(く)ちて行(ゆ)くよ 悄然朝著誕生的原點(diǎn)枯萎熄滅
閉(と)ざされた憧(あこが)れは 被壓抑的憧憬
まだ遠(yuǎn)くへ闇の中 尚封存于久遠(yuǎn)的黑暗中
君と生(い)きた日々の全(すべ)て 與你共同生存過的時(shí)光
優(yōu)しい歌(うた) 全都是溫柔的歌謠
羅馬音 折疊
ato ichido dake kiseki wa okaru darou
yasashii koede egaku yuganda mirai
mou daremo nakanai
sekai no tameni
akaku kegasareta sorano
dokonimo todokazu kieru
sakebi to inori
nagusamewa sutete yukeru
kirei na tsukino hikariga
hajimarieto shizumiyuku
sono kanatae
tozasare teyuku hitomide
mada tookue tewonobasu
kimino nagekiwo
shinjite
hontowa darega
sukuwa retakute
mayou kokoroga sorani anawo ugatsu
kimiwo erande
tatta futarino
yorukobiwo sagase tanare
donna tsumetai hononi
miwoya karetemo
hoho emino chikaku
notautsu yume
inochi no imi
obieteiru kono sekai wo
sumunda muzu no nakae
kaeshitayi
kanashi midake
kesewa shinai
sonna hitono kokoro no kotowari sae
konotede kirisaite
kireina tsukino hikari wa
tada shizukani hajimarie kuchiteyukuyo
tozasareda akoga rewa
mada tookue
yaminonaka
kimito ikita
kimino subete
yasashii uta
|