死神片尾曲 ED1 『Life is Like a Boat』 1~13集 作詞·作曲·歌:Rie fu 編曲:SNORKEL
《Life is like a boat》是Rie fu演唱的一首單曲,也是動(dòng)漫作品《死神》BLEACH的第一支ED,給許多死神迷留下深刻印象,許多人也由于這首曲就喜歡上了Rie fu這個(gè)聲線獨(dú)特的女孩子
原版歌詞
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
遠(yuǎn)くで息をしてる 透明になったみたい
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 舟を連れてく
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
Ah,I can’t see the shore
When will l see the shore
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまだ続いてく 穏やかな日も
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
運(yùn)命の船を漕ぎ
波は次から次へと私たちを襲うけど
それも素?cái)长事盲?どれも素?cái)长事盲?/p>
中文大意
我到底是誰無人知曉
我感受到前所未有的空虛
若我需要某君的陪伴
究竟誰會(huì)來給我安慰,讓我堅(jiān)強(qiáng)
我們都劃著命運(yùn)之船
波濤陣陣涌來,讓我們無處可逃
但若我們迷失了方向,海浪會(huì)引領(lǐng)你再見朝陽
在遠(yuǎn)處嘆息不止 猶若變得虛空透明
即便在黑暗中也能寄托思念 也不過是自欺欺人
呈上虔誠的祈禱 靜心等待著嶄新的一天
大海反射出靈動(dòng)的光華 向著天之一方無限延展
我到底是誰無人知曉
也許是因?yàn)闆]誰在意
但我若需要某君的陪伴
我知道你會(huì)跟隨我,讓我堅(jiān)強(qiáng)
心思亦慢慢浮現(xiàn) 渴望著就此逃離
又是一輪新月 帶上心情踏上旅程
當(dāng)我每次見到你的臉龐時(shí)
都每每令我心潮澎湃
是你讓我想抓緊雙槳
不久便看見岸在前方
Ah,我看不見海岸
到底何時(shí)我才能看見海岸
我想告訴你真實(shí)的我
未曾意料在我心中你已占據(jù)如此的分量
若你需要某君的陪伴,我會(huì)跟隨你,讓你堅(jiān)強(qiáng)
旅途尚未結(jié)束 平靜的日子也照舊繼續(xù)著
又是一輪新月 心情也由此顯現(xiàn)清晰輪廓
呈上虔誠的祈禱 靜心等待著嶄新的一天
大海反射出靈動(dòng)的光華 向著天之一方無限延展
當(dāng)我每次見到你的臉龐時(shí)
都每每令我心潮澎湃
是你讓我想抓緊雙槳
不久便看見岸在前方
我們駕著命運(yùn)之船 即便波濤陣陣涌來 讓人無處可逃
旅行依然精彩無論如何旅行依然精彩
羅馬音
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who’s gonna comfort me, and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
to o ku de i ki wo shi te ru to o me i ni na tta mi ta i
ku da ya mi ni o mo e da ke do me ka ku shi sa re te ta da ke
i no ri wo sa sa ge te a ta ra shi i hi wo ma tsu
a za ya ka ni hi ka ru u mi so no ha te ma de
Nobody knows who I really am
May be they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
hi to no ko ko ro wa u tsu ri yu ku mu ke da shi ta ku na ru
tsu ki wa ma da a ta ra shi i shu u ki de mu ne wo tsu re te ku
And every time I see your face
The ocean leap up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong
ta bi wa ma da tsu zu i te ku o da ya ka na hi mo
tsu ki wa ma ta a ta ra shi i shu u ki de mu ne wo te ra shi da su
i no ri wo sa sa ge te a ta ra shi hi wo ma tsu
a za ya ka ni hi ka ru u mi so no ha te ma de
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
U n me i no fu ne wo ko gi na mi wa tsu gi ka ra tsu ki e to wa ta shi ta chi wo so u ke do
So re mo su te ki na ta bi ne, do re mo su te ki na ta bi ne
|